1
00:01:03,760 --> 00:01:08,680
I'm going to ask everyone to
slowly...

2
00:01:10,520 --> 00:01:13,320
..move their focus further inward.

3
00:01:21,280 --> 00:01:22,920
Now listen...

4
00:01:24,080 --> 00:01:25,440
..deeper.

5
00:01:30,440 --> 00:01:31,800
Can you...?

6
00:01:32,840 --> 00:01:36,160
Can you hear your blood
circulating inside of you?

7
00:01:38,440 --> 00:01:40,800
SHE HUMS

8
00:01:45,840 --> 00:01:48,280
The Hum is there.

9
00:01:49,560 --> 00:01:51,600
Inside

10
00:01:51,600 --> 00:01:55,240
the deepest part of you.

11
00:01:57,760 --> 00:02:01,640
Focus on i-i-i-it.

12
00:02:02,800 --> 00:02:06,960
Let it gro-o-o-o-o-ow.

13
00:02:06,960 --> 00:02:09,160
ECHO:  Let it gro-o-o-o-o-ow.

14
00:02:09,160 --> 00:02:12,960
Let it fill your body.

15
00:02:12,960 --> 00:02:15,360
ECHO:  Let it fill your body.

16
00:02:15,360 --> 00:02:21,040
Let it fill every space
in between your cells.

17
00:02:21,040 --> 00:02:22,520
Aaaaaah.

18
00:02:22,520 --> 00:02:25,600
This is the only sound.

19
00:02:25,600 --> 00:02:29,200
VOICE OVERLAPS:  This is
the original sound.

20
00:02:29,200 --> 00:02:34,560
The sound that predates
life on Earth.

21
00:02:34,560 --> 00:02:37,320
The sound that made us.

22
00:02:38,680 --> 00:02:44,600
And as The Hum
fills your entire body,

23
00:02:44,600 --> 00:02:49,160
you become nothing but sound...

24
00:02:50,840 --> 00:02:53,920
..vibrating on the same frequency.

25
00:02:53,920 --> 00:02:58,520
Boundless, until there is no
distinction between our bodies!

26
00:02:58,520 --> 00:03:00,360
Release yourself!

27
00:03:00,360 --> 00:03:02,960
Release yourself!

28
00:03:02,960 --> 00:03:04,440
PEOPLE HUM

29
00:03:04,440 --> 00:03:07,480
Come back. Come back. Come back.

30
00:03:07,480 --> 00:03:11,280
Release yourself
into this boundlessness.

31
00:03:11,280 --> 00:03:13,920
Release yourself

32
00:03:13,920 --> 00:03:18,000
from the confines of your body!

33
00:03:18,000 --> 00:03:20,120
Release yourself.

34
00:03:20,120 --> 00:03:22,160
Release yourself.

35
00:03:22,160 --> 00:03:24,800
Erase yourself.

36
00:03:25,920 --> 00:03:27,840
Well, that was something.

37
00:03:27,840 --> 00:03:29,680
HE CHUCKLES

38
00:03:29,680 --> 00:03:30,920
Yeah.

39
00:03:30,920 --> 00:03:33,200
It was... It was amazing.

40
00:03:33,200 --> 00:03:35,320
Incredible, right?  Fuck, man.

41
00:03:36,440 --> 00:03:38,480
No, but seriously, fuck.

42
00:03:38,480 --> 00:03:41,320
MAN:  Everyone is on their path.

43
00:03:41,320 --> 00:03:43,560
Kyle, for instance.

44
00:03:43,560 --> 00:03:47,240
He's at a point in his life
where he's being asked to

45
00:03:47,240 --> 00:03:49,680
discover and define himself.

46
00:03:50,680 --> 00:03:53,520
He's open to all
of life's opportunities.

47
00:03:54,680 --> 00:03:56,600
Ready to challenge himself.

48
00:03:56,600 --> 00:03:59,280
Whereas...  Whereas, what?

49
00:03:59,280 --> 00:04:03,440
I've lived my life and now
I'm ready to be put out to pasture?

50
00:04:03,440 --> 00:04:05,800
No. No, not at all.

51
00:04:05,800 --> 00:04:09,200
Merely he is actively searching
for his purpose in life.

52
00:04:09,200 --> 00:04:10,600
Mm-hm, right.

53
00:04:10,600 --> 00:04:13,160
And I'm finding this difficult
because my life has no purpose.

54
00:04:14,320 --> 00:04:17,760
It's not about what I'm saying,
it's about you, your life.

55
00:04:17,760 --> 00:04:20,040
Yeah, well, my life
is fairly obliterated.

56
00:04:20,040 --> 00:04:22,080
I mean, my husband's left me,
I have no job.

57
00:04:22,080 --> 00:04:23,560
Yes, and that's frightening.

58
00:04:23,560 --> 00:04:25,720
And you are shutting it out
because you're frightened.

59
00:04:27,080 --> 00:04:29,120
And we hoped the quarry might help.

60
00:04:29,120 --> 00:04:31,320
I'm sorry if it didn't.

61
00:04:35,280 --> 00:04:37,360
Why are you doing this?

62
00:04:39,840 --> 00:04:41,600
I mean, what's it for?

63
00:04:41,600 --> 00:04:43,480
We're not criticising you.

64
00:04:44,520 --> 00:04:47,560
You know, it took me
a long time to welcome it in.

65
00:04:47,560 --> 00:04:49,080
We want to help.

66
00:04:51,400 --> 00:04:53,040
But why?

67
00:04:53,040 --> 00:04:56,400
The experience becomes deeper,
more expansive.

68
00:04:57,960 --> 00:05:00,800
The larger the group, the more
connections that can be made.

69
00:05:01,920 --> 00:05:03,800
More possibilities.

70
00:05:03,800 --> 00:05:08,040
We can exist on
a new spiritual plane, Claire.

71
00:05:08,040 --> 00:05:11,800
And that can be transformative
for all of us.

72
00:05:13,640 --> 00:05:16,520
When you feel it,
you will understand.

73
00:05:17,920 --> 00:05:20,440
We know you could get there.

74
00:05:20,440 --> 00:05:23,560
But I think if you wake up tomorrow
and never hear it again,

75
00:05:23,560 --> 00:05:26,720
you would choose that
without a second thought.

76
00:05:28,080 --> 00:05:30,760
You are not trying, Claire.

77
00:05:37,680 --> 00:05:41,080
ROTORS THRUM

78
00:05:48,240 --> 00:05:50,600
Well, he's right, isn't he?  Mm?

79
00:05:53,240 --> 00:05:54,880
Nuke it.

80
00:05:54,880 --> 00:05:57,080
Dig it out of your ears.

81
00:05:58,680 --> 00:06:00,240
Go back to the before time.

82
00:06:00,240 --> 00:06:02,560
What, you mean you wouldn't?
No.

83
00:06:02,560 --> 00:06:03,960
Not after that.

84
00:06:05,200 --> 00:06:06,360
Huh.

85
00:06:07,360 --> 00:06:09,000
I don't know, I...

86
00:06:09,000 --> 00:06:12,760
..slightly reject his whole "you
have to be in a perfectly content

87
00:06:12,760 --> 00:06:15,240
in your life in order
to progress to the next level."

88
00:06:15,240 --> 00:06:17,240
That's not what he's saying, though.
Really?

89
00:06:20,040 --> 00:06:21,440
It's about how YOU feel.

90
00:06:23,080 --> 00:06:24,880
I don't get it.

91
00:06:24,880 --> 00:06:26,720
I think they're onto something.

92
00:06:28,960 --> 00:06:30,240
I felt like...

93
00:06:32,120 --> 00:06:36,120
..like we're not suffering together,
there's something beautiful in it.

94
00:06:39,440 --> 00:06:42,040
I felt connected to everything
for a few seconds.

95
00:06:47,240 --> 00:06:48,560
Can you hear this?

96
00:06:50,400 --> 00:06:52,480
LOW HARMONIOUS HUM

97
00:06:54,000 --> 00:06:56,240
Mm-hm. Yeah.

98
00:07:07,520 --> 00:07:10,120
HUM INTENSIFIES

99
00:07:21,280 --> 00:07:24,320
I don't know what I'm doing. I feel
like I'm watching my life collapse.

100
00:07:24,320 --> 00:07:27,080
I AM watching my life collapse.

101
00:07:30,280 --> 00:07:33,040
Ashley is furious with me.

102
00:07:35,920 --> 00:07:38,800
And Paul? Has he come home?

103
00:07:38,800 --> 00:07:42,440
No, he's staying in some studio
in a block he's developing.

104
00:07:42,440 --> 00:07:44,000
We've barely spoken since.

105
00:07:45,000 --> 00:07:47,520
I want to talk to him. I think.

106
00:07:49,320 --> 00:07:53,000
I just don't know how, because
I'm...really fucking angry with him.

107
00:07:59,480 --> 00:08:02,600
I don't understand why he
felt so threatened by them,

108
00:08:02,600 --> 00:08:04,720
those people that...

109
00:08:04,720 --> 00:08:06,800
I think most of us
move through this life

110
00:08:06,800 --> 00:08:11,160
with responsibilities
and...burdens,

111
00:08:11,160 --> 00:08:14,160
familial, financial, domestic.

112
00:08:15,760 --> 00:08:20,200
To stop oneself and constantly ask,
am I...

113
00:08:21,640 --> 00:08:23,880
..choosing this life?

114
00:08:23,880 --> 00:08:26,360
I mean, I do, of course I do,

115
00:08:26,360 --> 00:08:28,440
but in a way, but...

116
00:08:28,440 --> 00:08:30,520
Is this the life I chose?

117
00:08:31,640 --> 00:08:34,920
I don't know
that they're the solution.

118
00:08:34,920 --> 00:08:37,000
I don't feel what they feel.

119
00:08:38,120 --> 00:08:41,120
I just don't know how to say
any of that to him.

120
00:08:44,320 --> 00:08:45,960
What do you want, Claire?

121
00:08:48,920 --> 00:08:50,920
Ashley? How'd it go?

122
00:08:50,920 --> 00:08:53,080
DOOR CLOSES

123
00:08:53,080 --> 00:08:55,120
OK, we don't have to talk about it.

124
00:08:55,120 --> 00:08:58,640
Dinner's nearly ready. Look,
I opened a packet all by myself.

125
00:08:58,640 --> 00:08:59,840
I'm not hungry.

126
00:09:00,800 --> 00:09:03,480
Yes, you are.  I need to revise.

127
00:09:03,480 --> 00:09:05,200
Yeah, but not on an empty stomach.

128
00:09:05,200 --> 00:09:06,840
Come on. And this, this offers more

129
00:09:06,840 --> 00:09:09,760
than your recommended
daily salt intake.

130
00:09:12,000 --> 00:09:15,120
It always feels like it's gone
worse than you think.

131
00:09:15,120 --> 00:09:18,680
Remember how you felt after GCSEs?
Yeah, this is not the same.

132
00:09:18,680 --> 00:09:21,520
I don't want to talk about it.  OK.

133
00:09:22,480 --> 00:09:24,040
I'm here if you need.

134
00:09:31,240 --> 00:09:34,120
You know I'm really proud of you.
How was your group?

135
00:09:38,760 --> 00:09:40,440
Yeah, I don't know.

136
00:09:45,080 --> 00:09:48,320
I think I might not...go any more.

137
00:09:48,320 --> 00:09:51,000
HUM AMPLIFIES

138
00:09:59,040 --> 00:10:00,640
What are you doing?

139
00:10:00,640 --> 00:10:01,760
What?

140
00:10:01,760 --> 00:10:03,000
Hey.

141
00:10:13,600 --> 00:10:17,080
HUM INTENSIFIES

142
00:10:21,760 --> 00:10:24,600
WATER TRICKLES

143
00:10:24,600 --> 00:10:26,680
BIRDSONG

144
00:10:32,200 --> 00:10:33,600
Hi.

145
00:10:35,400 --> 00:10:37,320
No, it's fine. How are you?

146
00:10:40,440 --> 00:10:41,840
Mm-hm.

147
00:10:44,160 --> 00:10:45,360
Right.

148
00:10:48,040 --> 00:10:49,600
That makes sense.

149
00:10:51,520 --> 00:10:53,000
No, not at all.

150
00:10:53,000 --> 00:10:57,000
You have to do what's right for you
and for your family.

151
00:10:59,520 --> 00:11:00,920
And what we do,

152
00:11:00,920 --> 00:11:03,600
it's, it's not for everyone and I,

153
00:11:03,600 --> 00:11:08,400
I could see you holding back
and that it was a lot for you.

154
00:11:09,920 --> 00:11:11,560
MOUTHS:  Claire.

155
00:11:11,560 --> 00:11:12,720
Well...

156
00:11:13,920 --> 00:11:17,360
..Omar and I wish you all the best.

157
00:11:20,440 --> 00:11:22,000
Shame.

158
00:11:39,400 --> 00:11:40,680
Hi.

159
00:11:42,880 --> 00:11:45,280
Thank you for meeting up with me.

160
00:11:46,680 --> 00:11:49,440
How have you been?  Yeah, fine, busy.

161
00:11:49,440 --> 00:11:51,520
Exam season, so...

162
00:11:54,120 --> 00:11:56,560
Look, I wanted to meet up
with you because I...

163
00:11:57,960 --> 00:12:01,400
..I thought that, erm,
we were friends.

164
00:12:02,960 --> 00:12:06,160
I mean, we've been there
for each other, and...

165
00:12:07,520 --> 00:12:10,920
..and I have been struggling,
and I miss you.

166
00:12:12,400 --> 00:12:15,280
And look, I know that it has been
completely weird,

167
00:12:15,280 --> 00:12:18,520
but to not call or even reach out,
I mean...

168
00:12:21,680 --> 00:12:25,240
I've been a good friend to you
over the years, haven't I?

169
00:12:26,520 --> 00:12:27,920
Come on.

170
00:12:29,680 --> 00:12:31,160
No?

171
00:12:31,160 --> 00:12:33,480
So what? That was all just
a fucking lie then, was it?

172
00:12:33,480 --> 00:12:37,120
Sometimes being your friend was
a bit like being a wall, Claire.

173
00:12:37,120 --> 00:12:40,360
Something for you to talk at,
bounce your voice against.

174
00:12:42,040 --> 00:12:44,640
That is not fair, Cass.

175
00:12:44,640 --> 00:12:47,320
OK, well, sorry you feel that way.

176
00:12:53,000 --> 00:12:54,840
You know, I didn't really mind that.

177
00:12:56,360 --> 00:12:58,360
But I do mind being lied to.

178
00:12:58,360 --> 00:13:00,840
No, I didn't lie to you.
Yes, you did.  No.

179
00:13:00,840 --> 00:13:03,920
He's a student, and you lied.
You don't know anything about it.

180
00:13:03,920 --> 00:13:05,360
You haven't asked me anything.

181
00:13:05,360 --> 00:13:07,160
Why would I ask a rapist anything?

182
00:13:19,360 --> 00:13:21,320
JO:  Inside the deepest part of you.

183
00:13:25,000 --> 00:13:26,360
Amen.

184
00:13:33,680 --> 00:13:35,400
Since when do you smoke?

185
00:13:36,600 --> 00:13:37,880
I don't know.

186
00:13:40,680 --> 00:13:42,840
Very, very, very bad for you.

187
00:13:42,840 --> 00:13:44,160
I have heard.

188
00:13:45,880 --> 00:13:47,960
Did you sleep OK?

189
00:13:47,960 --> 00:13:49,880
I'm going to go to the library.

190
00:13:49,880 --> 00:13:52,560
Well, then, I'll give you a lift.
Dad's going to take me.

191
00:13:53,760 --> 00:13:55,080
Oh.

192
00:13:58,360 --> 00:14:00,600
He needs to grab a bag.
Can he come in?

193
00:14:00,600 --> 00:14:02,320
Yeah. Are you...?

194
00:14:02,320 --> 00:14:06,400
I'm... Sorry, are you asking me
or is he?

195
00:14:06,400 --> 00:14:07,680
Well, he is.

196
00:14:07,680 --> 00:14:09,360
CAR DOOR SHUTS

197
00:14:09,360 --> 00:14:11,320
Yeah, of course, it's completely...

198
00:14:11,320 --> 00:14:13,440
DOOR OPENS
..fine.

199
00:14:15,160 --> 00:14:16,680
DOOR CLOSES

200
00:14:18,080 --> 00:14:19,440
Morning.

201
00:14:20,400 --> 00:14:21,760
Hi.

202
00:14:21,760 --> 00:14:24,360
I'll be, um, down in a second.

203
00:14:24,360 --> 00:14:25,920
OK.

204
00:14:33,240 --> 00:14:35,160
DOOR OPENS AND CLOSES

205
00:14:35,160 --> 00:14:37,480
I just need to...grab a bag.
No, Ashley already told me.

206
00:14:37,480 --> 00:14:38,920
Go for it.

207
00:14:42,440 --> 00:14:43,840
How have you been?

208
00:14:45,280 --> 00:14:46,520
OK.

209
00:14:49,520 --> 00:14:50,920
You?

210
00:14:50,920 --> 00:14:53,320
Yeah, fine.

211
00:14:53,320 --> 00:14:54,840
I wanted to ask you...

212
00:14:56,280 --> 00:14:57,800
..if we can talk.

213
00:15:00,600 --> 00:15:04,360
Because every time that we try to,
it escalates so quickly, and I,

214
00:15:04,360 --> 00:15:07,400
I don't want that to happen,
I want us to figure this out.

215
00:15:09,080 --> 00:15:10,200
Me, too.

216
00:15:11,200 --> 00:15:12,400
I was...

217
00:15:13,400 --> 00:15:16,960
..wondering if you wanted to, erm...

218
00:15:19,880 --> 00:15:21,400
Are you asking me on a date?

219
00:15:23,720 --> 00:15:27,280
Yeah. I mean, I don't want to speak
for Claire, but from my perspective,

220
00:15:27,280 --> 00:15:30,360
things were good, I think.

221
00:15:30,360 --> 00:15:31,800
Er, you know.

222
00:15:33,040 --> 00:15:37,320
Nearly finished bringing up
our kids, erm,

223
00:15:37,320 --> 00:15:39,600
work was not without its struggles.

224
00:15:39,600 --> 00:15:41,280
We were good.

225
00:15:41,280 --> 00:15:44,000
Nice house, good kids.

226
00:15:44,000 --> 00:15:46,760
HUMMING THRUMS

227
00:15:46,760 --> 00:15:49,200
You know, we had friends, lives,
right?

228
00:15:50,440 --> 00:15:51,880
Yeah. Yeah.

229
00:15:51,880 --> 00:15:53,240
It was good.

230
00:15:53,240 --> 00:15:56,280
You've mentioned several things
that aren't directly

231
00:15:56,280 --> 00:15:59,880
about the two of you,
about the relationship, Paul -

232
00:15:59,880 --> 00:16:02,800
work, your daughter, social lives.

233
00:16:02,800 --> 00:16:04,040
Right, but...

234
00:16:05,080 --> 00:16:06,920
..when you're at
our stage of life...

235
00:16:09,120 --> 00:16:12,400
..those things are the relationship,
aren't they?

236
00:16:15,920 --> 00:16:20,600
If this is because of...
No, it's... I just can't any more.

237
00:16:23,480 --> 00:16:24,880
I've been reckless.

238
00:16:26,080 --> 00:16:27,840
It's not fair.

239
00:16:27,840 --> 00:16:29,400
I shouldn't be leaning on you.

240
00:16:30,440 --> 00:16:31,560
It's not right.

241
00:16:33,600 --> 00:16:34,880
It feels right.

242
00:16:38,400 --> 00:16:40,160
I just think I was hopeful for...

243
00:16:41,760 --> 00:16:43,640
..something more.

244
00:16:45,160 --> 00:16:46,680
Some of the time.

245
00:16:49,520 --> 00:16:51,600
Look, I get that it's a lot.

246
00:16:52,880 --> 00:16:55,600
But what we're doing as a group...

247
00:16:56,840 --> 00:16:59,440
..it fucking works.  Yeah, for you.

248
00:16:59,440 --> 00:17:01,480
For anyone who's open to it.

249
00:17:02,880 --> 00:17:06,880
You said that our life was good,
is good,

250
00:17:06,880 --> 00:17:09,640
and that's true, it is,
but it's all so small.

251
00:17:12,400 --> 00:17:15,480
I mean, we used to have more than
just three friends each.

252
00:17:15,480 --> 00:17:17,040
Do you think that might be connected

253
00:17:17,040 --> 00:17:19,120
to why you're hearing this buzz,
Claire?  Buzz?

254
00:17:19,120 --> 00:17:22,080
Because it's offering something...
No.  ..more exciting.

255
00:17:22,080 --> 00:17:23,880
No, it's not...

256
00:17:23,880 --> 00:17:26,000
I hear a sound, a real sound

257
00:17:26,000 --> 00:17:27,960
that some people can hear
and others cannot.

258
00:17:27,960 --> 00:17:31,720
I just struggle to buy that
this is the reason for your...

259
00:17:32,840 --> 00:17:34,680
..fixation with some student.

260
00:17:34,680 --> 00:17:36,360
That is not what this is about.

261
00:17:36,360 --> 00:17:40,760
That's literally it. You're making
a choice to keep fucking suffering.

262
00:17:40,760 --> 00:17:43,880
No. Look, I'm glad that
it's working for you, I am.

263
00:17:43,880 --> 00:17:45,800
But it doesn't for me.

264
00:17:45,800 --> 00:17:47,640
You were fired, Claire.

265
00:17:49,640 --> 00:17:51,240
And you are still...

266
00:17:51,240 --> 00:17:55,320
Going to a place where there are
people who validate how I feel.

267
00:17:57,720 --> 00:17:59,280
You know what?

268
00:17:59,280 --> 00:18:01,480
It doesn't matter

269
00:18:01,480 --> 00:18:03,720
because I have decided
to stop going there.

270
00:18:05,760 --> 00:18:09,360
One person feeling bad all the time
is better than three, right?

271
00:18:10,520 --> 00:18:12,400
I'm done. OK?

272
00:18:24,720 --> 00:18:25,960
Goodbye.

273
00:18:32,160 --> 00:18:34,520
THRUMMING

274
00:18:42,560 --> 00:18:44,120
Er, hey.

275
00:18:44,120 --> 00:18:45,560
We miss you.

276
00:18:47,200 --> 00:18:48,920
There's a new guy.

277
00:18:48,920 --> 00:18:50,880
I think you'd like him.

278
00:18:50,880 --> 00:18:53,040
PEOPLE CHATTER AND LAUGH

279
00:18:53,040 --> 00:18:55,720
PLAYS MESSAGE:  Er, hey. We miss you.

280
00:18:55,720 --> 00:18:57,880
BACKGROUND:  Come on, it's funny
because if it's not funny...

281
00:18:57,880 --> 00:19:01,200
MESSAGE CONTINUES:  There's a new
guy. I think you'd like him.

282
00:19:01,200 --> 00:19:03,960
No, I... I feel so much better,
you know,

283
00:19:03,960 --> 00:19:06,640
having listened with you guys,
honestly.

284
00:19:06,640 --> 00:19:09,400
Oh, that's nice.  That's so nice.

285
00:19:10,680 --> 00:19:14,560
You all right? Did she not tell you
she's not coming?

286
00:19:14,560 --> 00:19:17,440
It's a former member
of our group here.  Right.

287
00:19:17,440 --> 00:19:18,720
No, yeah. No, she did.

288
00:19:18,720 --> 00:19:21,880
Erm, I just thought she would
have changed her mind.

289
00:19:23,680 --> 00:19:25,760
ASHLEY:  I'm going to have a party.

290
00:19:25,760 --> 00:19:28,320
Excuse me?  That wasn't a question.

291
00:19:28,320 --> 00:19:29,640
No, it didn't sound like one.

292
00:19:29,640 --> 00:19:31,640
After prom,
no-one else's house is free.

293
00:19:31,640 --> 00:19:33,320
Obviously, you can't be there.

294
00:19:33,320 --> 00:19:35,760
And I won't trash the place.

295
00:19:35,760 --> 00:19:38,400
It's basically the least
you can do after everything.

296
00:19:38,400 --> 00:19:40,040
KNOCK ON DOOR

297
00:19:40,040 --> 00:19:41,400
Hold that thought.

298
00:19:42,560 --> 00:19:44,320
KNOCK ON DOOR

299
00:19:48,520 --> 00:19:51,680
Hi.  Hi, Claire.  Sorry to disturb.

300
00:19:51,680 --> 00:19:53,640
Just wondered if we could
have a word.

301
00:19:53,640 --> 00:19:56,680
Someone set fire to my bins.

302
00:19:56,680 --> 00:19:57,960
God.

303
00:19:57,960 --> 00:19:59,640
That, erm...

304
00:19:59,640 --> 00:20:02,280
Ash, can you maybe head upstairs.

305
00:20:02,280 --> 00:20:04,320
I haven't finished my dinner.

306
00:20:04,320 --> 00:20:08,680
Well, I'm very sorry
about your bins, Tom.

307
00:20:08,680 --> 00:20:11,960
Sima and I have been talking
about The Hum very publicly.

308
00:20:11,960 --> 00:20:14,440
Well, as publicly as we can,
haven't we?  Mm.

309
00:20:14,440 --> 00:20:16,760
And people are not happy.

310
00:20:16,760 --> 00:20:20,120
Hence my bins.  Yeah, well, it's a...
It's a very extreme reaction.

311
00:20:20,120 --> 00:20:22,760
My neighbours are worried that
it's lowering their property value

312
00:20:22,760 --> 00:20:24,280
or some such rubbish.

313
00:20:24,280 --> 00:20:27,000
We've been talking to the council
and we have a few signatures,

314
00:20:27,000 --> 00:20:28,920
but we just don't have enough
for them to launch

315
00:20:28,920 --> 00:20:30,760
a formal investigation.  Right.

316
00:20:30,760 --> 00:20:33,920
We have tracked down a few people
who used to attend

317
00:20:33,920 --> 00:20:36,000
Jo and Omar's groups
and then left...

318
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Emily goes there
all the bloody time.

319
00:20:38,000 --> 00:20:39,760
She mentioned that you'd left.

320
00:20:41,600 --> 00:20:42,760
That's right.

321
00:20:43,840 --> 00:20:47,320
We are gathering testimonials,
banding together.

322
00:20:49,280 --> 00:20:52,720
Look, I'm really, really sorry,
but I can't.

323
00:20:52,720 --> 00:20:57,520
Claire, you do realise that Omar's
theory is bullshit, don't you?

324
00:20:57,520 --> 00:20:59,440
The sound that he's talking about,

325
00:20:59,440 --> 00:21:02,120
yeah, that exists,
but humans cannot hear it.

326
00:21:02,120 --> 00:21:05,240
Yeah, I don't know what to think,
to be honest, but I don't happen

327
00:21:05,240 --> 00:21:08,320
to think that it can be a factory
or a wind turbine or a phone mast

328
00:21:08,320 --> 00:21:10,720
or whatever, it's just...
Omar is a charlatan.

329
00:21:10,720 --> 00:21:13,440
It's a cult.
That wasn't my experience.

330
00:21:13,440 --> 00:21:14,840
It wasn't.

331
00:21:14,840 --> 00:21:16,560
Anyway...

332
00:21:16,560 --> 00:21:19,400
Anyway, I'm not going any more,
and I can't help you!

333
00:21:19,400 --> 00:21:22,440
When he was at Rosyth,
he taught under a different name.

334
00:21:22,440 --> 00:21:24,800
OK.  Oscar Barat.

335
00:21:24,800 --> 00:21:26,680
Joe was his student.

336
00:21:26,680 --> 00:21:28,720
I'm, I'm aware of that.

337
00:21:28,720 --> 00:21:31,160
And then he ran a group
with the students listening.

338
00:21:31,160 --> 00:21:34,200
He got fired over incredibly
serious allegations.

339
00:21:34,200 --> 00:21:35,840
Like what?

340
00:21:35,840 --> 00:21:39,560
Well, some people described it
as psychological conditioning,

341
00:21:39,560 --> 00:21:42,320
grooming, tantric-like meditation.

342
00:21:42,320 --> 00:21:45,120
No, that's not...  What?  Exactly.

343
00:21:45,120 --> 00:21:47,240
No, it's not...
Extremely inappropriate

344
00:21:47,240 --> 00:21:48,800
and unscientific practices.

345
00:21:48,800 --> 00:21:50,920
Did he make you do
the deep listening?

346
00:21:50,920 --> 00:21:53,960
Yes.  Because we did hear from
some people who were forced

347
00:21:53,960 --> 00:21:58,960
to do that and then went on to have
extremely frightening experiences,

348
00:21:58,960 --> 00:22:00,920
like forms of psychosis.

349
00:22:00,920 --> 00:22:04,280
Yeah, well, I wasn't forced
to do anything, and I'm fine.

350
00:22:05,520 --> 00:22:06,680
I am.

351
00:22:07,760 --> 00:22:09,800
OK, you know what, I...

352
00:22:09,800 --> 00:22:12,160
..I think that you should leave.

353
00:22:12,160 --> 00:22:15,360
I'm just trying to have dinner
with my daughter.

354
00:22:15,360 --> 00:22:17,560
OK? Please?

355
00:22:38,960 --> 00:22:41,880
If you want to order pizza,
which I know you will,

356
00:22:41,880 --> 00:22:43,400
then use my credit card.

357
00:22:43,400 --> 00:22:45,480
Thank you.  Go crazy.  Can I...?

358
00:22:45,480 --> 00:22:48,920
Can you, what?
Well, can we get a few more?

359
00:22:48,920 --> 00:22:51,760
Damien? Damien.  Hey.

360
00:22:51,760 --> 00:22:54,400
Hi. How are you?  I'm good.

361
00:22:54,400 --> 00:22:56,760
This is, this is my son.
This is Aaron.

362
00:22:56,760 --> 00:22:59,600
No way?
I had no idea that you had a son.

363
00:22:59,600 --> 00:23:02,160
Hi. Hi, Aaron.  Hello.  Hi.

364
00:23:02,160 --> 00:23:03,920
Good boy.

365
00:23:03,920 --> 00:23:06,120
CLAIRE CHUCKLES

366
00:23:06,120 --> 00:23:07,880
You remember Ashley.

367
00:23:07,880 --> 00:23:10,000
Hi.  How's it going?

368
00:23:10,000 --> 00:23:11,840
Yeah, we've missed you, Claire.

369
00:23:11,840 --> 00:23:14,360
We...were sorry
you decided to leave.

370
00:23:15,480 --> 00:23:17,840
You're coping OK?
Yeah, she's doing great.

371
00:23:21,880 --> 00:23:23,880
You know we're not the only ones
that can hear it.

372
00:23:24,920 --> 00:23:26,600
I mean, we can't be.

373
00:23:26,600 --> 00:23:28,280
It's obvious.

374
00:23:28,280 --> 00:23:31,360
It's not just us wackjobs, right?
HE LAUGHS

375
00:23:31,360 --> 00:23:33,280
But it does make you think, though,
right?

376
00:23:33,280 --> 00:23:35,560
You know, why isn't this a thing?

377
00:23:37,200 --> 00:23:39,640
Why isn't it talked about
in the mainstream?

378
00:23:39,640 --> 00:23:42,400
Why, why are they keeping it
from us?

379
00:23:42,400 --> 00:23:44,320
So...? They?

380
00:23:44,320 --> 00:23:45,480
Ash.

381
00:23:45,480 --> 00:23:47,080
I mean, I'm not stupid.

382
00:23:47,080 --> 00:23:49,560
I know it sounds
like paranoid bullshit.

383
00:23:51,200 --> 00:23:53,000
But this isn't a new thing,
you know,

384
00:23:53,000 --> 00:23:54,960
the Government are listening.

385
00:23:54,960 --> 00:23:57,280
They're literally listening to us
all the time.

386
00:23:58,800 --> 00:24:00,800
They'll have heard everything
we said at Jo and Omar's.

387
00:24:00,800 --> 00:24:04,560
OK, why would they, why would anyone
want to listen to that shit?

388
00:24:04,560 --> 00:24:06,280
OK, OK.

389
00:24:06,280 --> 00:24:07,920
No, no, no, it's good.

390
00:24:07,920 --> 00:24:10,320
That is exactly the right question.

391
00:24:11,320 --> 00:24:13,320
This is... This is a war.

392
00:24:13,320 --> 00:24:15,480
It's a war for people's minds.

393
00:24:15,480 --> 00:24:17,720
And I know that I'll do
whatever I need to do

394
00:24:17,720 --> 00:24:19,960
to protect myself and protect...

395
00:24:21,240 --> 00:24:22,840
..protect my family.

396
00:24:24,720 --> 00:24:26,360
Look, it's really hard to explain

397
00:24:26,360 --> 00:24:28,720
because they're not
allowing you to hear it yet.

398
00:24:30,160 --> 00:24:33,640
But The Hum unlocks something,
right? Something that...

399
00:24:35,920 --> 00:24:37,520
It has the potential to be
catastrophic

400
00:24:37,520 --> 00:24:39,520
to those that are in charge
because it liberates.

401
00:24:40,640 --> 00:24:42,880
The liberated mind,
it can't be controlled.

402
00:24:43,920 --> 00:24:45,240
He's fucking nuts.

403
00:24:46,680 --> 00:24:48,440
I have empathy for him.

404
00:24:48,440 --> 00:24:50,040
He's a murderer.

405
00:24:50,040 --> 00:24:52,200
OK, well, that kind of language,
that's not helpful, Ash.

406
00:24:52,200 --> 00:24:54,600
No, no, that language clarifies,
Claire.

407
00:24:54,600 --> 00:24:56,400
Just because it was probably
some drone strike

408
00:24:56,400 --> 00:24:58,680
doesn't mean he isn't a murderer.
You know that most people

409
00:24:58,680 --> 00:24:59,920
live in a bubble.

410
00:24:59,920 --> 00:25:03,880
And I think that being challenged
and learning to listen...

411
00:25:03,880 --> 00:25:07,960
Learning to listen to incels
and abusers? Yeah, very cool.

412
00:25:07,960 --> 00:25:10,840
Tell me why you have
decided that Damien is an incel.

413
00:25:10,840 --> 00:25:12,920
And who is the abuser?  Omar.

414
00:25:12,920 --> 00:25:14,920
Sorry, Oscar Barat.

415
00:25:14,920 --> 00:25:17,400
You know, the professor who
doesn't understand boundaries?

416
00:25:17,400 --> 00:25:19,360
Well, I've stopped listening
to him, haven't I?

417
00:25:19,360 --> 00:25:23,000
I don't listen to anyone
any more, Ashley, apart from you.

418
00:25:23,000 --> 00:25:25,520
Is that what you wanted?
Yeah, that's exactly what I wanted.

419
00:25:25,520 --> 00:25:26,560
Fuck!

420
00:25:32,840 --> 00:25:34,160
Ash.

421
00:26:05,960 --> 00:26:07,880
CAMERA SHUTTER CLICKS
Nice.

422
00:26:07,880 --> 00:26:09,680
And again.

423
00:26:11,240 --> 00:26:13,000
CLAIRE LAUGHS

424
00:26:13,960 --> 00:26:16,200
OK, I lied, this is the last one.

425
00:26:18,200 --> 00:26:19,760
CLAIRE CHUCKLES

426
00:26:23,760 --> 00:26:25,360
OK, I'm going to go.

427
00:26:27,080 --> 00:26:28,720
You look beautiful.

428
00:26:30,680 --> 00:26:32,400
You're going to have a great night.

429
00:26:34,480 --> 00:26:36,280
Don't trash the house.

430
00:26:37,320 --> 00:26:38,920
CAR HORN HOOTS

431
00:26:40,680 --> 00:26:41,920
Come here.

432
00:26:48,120 --> 00:26:49,520
I love you.

433
00:26:49,520 --> 00:26:51,160
CAR HORN HOOTS

434
00:27:21,880 --> 00:27:24,800
DEEP, DISTORTED HUM

435
00:27:33,800 --> 00:27:36,720
THRUMMING

436
00:27:38,720 --> 00:27:40,400
Almost there.

437
00:27:41,560 --> 00:27:44,240
Inside the deepest part of you.

438
00:28:33,880 --> 00:28:37,480
METALLIC CLANGING

439
00:28:47,440 --> 00:28:50,200
TENSE THRUMMING

440
00:28:51,320 --> 00:28:53,720
DISCORDANT GURGLING

441
00:29:13,080 --> 00:29:15,120
CLAIRE GASPS

442
00:29:16,520 --> 00:29:18,920
SHE SOBS

443
00:29:21,080 --> 00:29:23,560
WHISPERS: Please, please, please.

444
00:29:25,160 --> 00:29:26,400
ANSWER MESSAGE:  Hi, it's Paul.

445
00:29:26,400 --> 00:29:29,000
Leave us a message and I'll get back
to you as soon as I can.

446
00:29:31,320 --> 00:29:33,240
CLAIRE SNIFFS

447
00:29:35,600 --> 00:29:37,080
ANSWER MESSAGE:  Hi, it's Paul.

448
00:29:37,080 --> 00:29:39,040
Leave a message and I'll get back
to you as soon as I can.

449
00:29:39,040 --> 00:29:40,800
SHE WHIMPERS

450
00:29:49,840 --> 00:29:52,240
HE STRUMS GUITAR

451
00:29:55,240 --> 00:29:57,880
It's your prom, you should go.
Really don't want to go.

452
00:29:59,600 --> 00:30:01,480
MOBILE PHONE VIBRATES

453
00:30:04,600 --> 00:30:06,600
What the hell
do you think you're doing?

454
00:30:06,600 --> 00:30:08,360
Oh, God.  Leave my son...

455
00:30:08,360 --> 00:30:10,240
I'm sorry!
SHE SOBS

456
00:30:15,040 --> 00:30:17,400
PHONE RINGS

457
00:30:18,960 --> 00:30:21,200
SHE BREATHES QUICKLY

458
00:30:25,400 --> 00:30:26,680
JO:  Hi.

459
00:30:28,240 --> 00:30:29,760
Get into the car.

460
00:30:31,560 --> 00:30:32,840
Take a breath.

461
00:30:34,160 --> 00:30:36,880
You're doing so wonderfully, Claire.

462
00:30:36,880 --> 00:30:38,960
I'm here with you.

463
00:30:38,960 --> 00:30:40,600
Omar's here.

464
00:30:51,920 --> 00:30:54,120
POP MUSIC PLAYS

465
00:30:56,400 --> 00:30:57,880
What?!

466
00:31:06,160 --> 00:31:08,240
What the fuck are you doing here?

467
00:31:19,960 --> 00:31:21,840
DOOR SLAMS

468
00:31:21,840 --> 00:31:24,640
Fucking hell, man.
Is this your parents' room?

469
00:31:24,640 --> 00:31:27,320
Do you want to chat while
people dry hump next to us?

470
00:31:27,320 --> 00:31:29,280
I don't want to be in here.

471
00:31:29,280 --> 00:31:32,240
Well, everyone assumes
you already have been.

472
00:31:32,240 --> 00:31:34,480
HE CHUCKLES

473
00:31:35,680 --> 00:31:37,360
Such a fucking cunt.

474
00:31:39,520 --> 00:31:41,680
MUSIC PLAYS DOWNSTAIRS

475
00:31:48,280 --> 00:31:49,760
Can you hear it now?

476
00:31:54,480 --> 00:31:56,080
All the time.

477
00:31:56,080 --> 00:31:58,360
ROCK MUSIC PLAYS IN NEXT ROOM

478
00:32:17,240 --> 00:32:18,440
I'm sorry.

479
00:32:19,440 --> 00:32:20,680
For what?

480
00:32:22,400 --> 00:32:24,960
For whatever
you need an apology for.

481
00:32:33,080 --> 00:32:36,480
I offer you my sincerest apologies.

482
00:32:49,120 --> 00:32:52,320
MUSIC: Tulpen und Narzissen
at Die Doraus and Die Marinas

483
00:32:52,320 --> 00:32:54,320


484
00:32:54,320 --> 00:32:55,840


485
00:32:55,840 --> 00:32:58,800


486
00:32:58,800 --> 00:33:00,560


487
00:33:00,560 --> 00:33:02,480


488
00:33:02,480 --> 00:33:05,760

and only have the flowers

489
00:33:05,760 --> 00:33:07,360


490
00:33:07,360 --> 00:33:09,040


491
00:33:09,040 --> 00:33:12,120

and only have the flowers

492
00:33:12,120 --> 00:33:13,920


493
00:33:13,920 --> 00:33:15,840


494
00:33:15,840 --> 00:33:18,440
MUSIC FADES OUT

495
00:33:59,760 --> 00:34:02,280
Erm, I wanted to ask you something.

496
00:34:02,280 --> 00:34:04,400
It's delicate.

497
00:34:04,400 --> 00:34:05,480
Please.

498
00:34:05,480 --> 00:34:07,160
OK. Thank you.

499
00:34:07,160 --> 00:34:11,880
Erm, somebody told me something
about when you were a teacher

500
00:34:11,880 --> 00:34:13,760
at the university.  Mm.

501
00:34:13,760 --> 00:34:15,960
And I read some articles.

502
00:34:18,160 --> 00:34:20,080
Look, I don't want to be...

503
00:34:21,320 --> 00:34:23,120
..rude.

504
00:34:24,640 --> 00:34:27,760
You're absolutely entitled
to ask, Claire.

505
00:34:29,400 --> 00:34:32,520
I, erm, had a research group.

506
00:34:33,840 --> 00:34:36,120
Very small, very select, studying

507
00:34:36,120 --> 00:34:39,800
the effects of the
Schumann resonance on the brain.

508
00:34:42,360 --> 00:34:45,080
And honestly, and, you know this...

509
00:34:46,280 --> 00:34:51,040
..research work that requires
radical thought and openness...

510
00:34:52,080 --> 00:34:54,800
..can sometimes demand practices

511
00:34:54,800 --> 00:34:57,120
that operate outside of the norm.

512
00:34:58,640 --> 00:35:01,080
Some people were excited
by the idea,

513
00:35:01,080 --> 00:35:03,520
but could not commit

514
00:35:03,520 --> 00:35:05,200
or got bored or scared.

515
00:35:06,360 --> 00:35:07,640
Or possibly...

516
00:35:09,080 --> 00:35:12,880
..it unlocked something deep inside
of them that they could not control.

517
00:35:15,720 --> 00:35:20,480
Things were not perfect
all the time, obviously,

518
00:35:20,480 --> 00:35:24,520
but it was misconstrued

519
00:35:24,520 --> 00:35:27,320
and, erm, they kicked me out.

520
00:35:31,440 --> 00:35:32,920
Good morning.

521
00:35:32,920 --> 00:35:34,600
Ah, good morning.

522
00:35:36,400 --> 00:35:37,640
Morning.

523
00:35:40,400 --> 00:35:42,160
Thank you for letting me stay.

524
00:35:43,560 --> 00:35:45,360
You've been struggling this week.

525
00:35:45,360 --> 00:35:46,920
Yes.

526
00:35:46,920 --> 00:35:48,880
Yes, it's been...  Mm-hm.

527
00:35:52,320 --> 00:35:54,360
CLAIRE STRUGGLES TO SPEAK

528
00:35:54,360 --> 00:35:56,920
I've really missed being here.

529
00:35:56,920 --> 00:36:00,040
We understand how difficult it is
clear, Claire, but no-one moves

530
00:36:00,040 --> 00:36:01,920
through these experiences unscathed

531
00:36:01,920 --> 00:36:04,080
or with their lives
and their families intact.

532
00:36:05,440 --> 00:36:07,000
You have to make a decision.

533
00:36:08,200 --> 00:36:11,560
Step fully toward what you feel
is right...

534
00:36:12,840 --> 00:36:16,000
..and commit to it.

535
00:36:26,640 --> 00:36:28,840
It was a party.
Obviously, Mum okayed it

536
00:36:28,840 --> 00:36:31,000
otherwise, why else would
she not be here?

537
00:36:31,000 --> 00:36:33,040
Well, where is she?  I don't know.

538
00:36:33,040 --> 00:36:34,320
Who was here?

539
00:36:35,560 --> 00:36:37,520
Just people.  Is upstairs trashed?

540
00:36:37,520 --> 00:36:39,480
Ashley.
DOOR OPENS

541
00:36:42,960 --> 00:36:44,560
Wow.

542
00:36:44,560 --> 00:36:45,920
OK.

543
00:36:45,920 --> 00:36:48,040
Morning.  Are you kidding?

544
00:36:49,080 --> 00:36:50,400
Come on.

545
00:36:50,400 --> 00:36:53,480
We have a very good kid
who's having a really difficult time

546
00:36:53,480 --> 00:36:55,680
and needed to blow off some steam.
It's not a big deal, Paul.

547
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
Where were you?

548
00:36:58,720 --> 00:37:01,200
I tried to call you.
You were with them.

549
00:37:02,440 --> 00:37:05,400
You promised.  I know I did,
but where am I supposed to go?

550
00:37:05,400 --> 00:37:07,800
Which of my friends do you see
flooding to support me, Ash?

551
00:37:07,800 --> 00:37:09,160
Bullshit.  Why is he here?

552
00:37:09,160 --> 00:37:11,480
Get the fuck out of my house.  Kyle?

553
00:37:13,600 --> 00:37:16,080
You should go.  Sorry, but...

554
00:37:17,400 --> 00:37:21,040
..you called me, I was worried.
Oh, my God.  Can you go?

555
00:37:21,040 --> 00:37:23,440
Claire, I care about you.

556
00:37:23,440 --> 00:37:25,320
I want you to leave, Kyle.

557
00:37:34,960 --> 00:37:37,920
Yeah, well, I want to go, too.
Let's go.  No. Ash, wait!

558
00:37:37,920 --> 00:37:39,640
No, no, no, no, no, no!
Hey, hey!

559
00:37:39,640 --> 00:37:41,960
Claire, you need to get a grip.
I'm trying!

560
00:37:41,960 --> 00:37:44,560
But you, you fucking left!

561
00:37:44,560 --> 00:37:46,800
What do you want me to say...?
We can't have this conversation...

562
00:37:46,800 --> 00:37:49,240
You isolate me, you ignore me.
..not here.  Dad, can we just...?

563
00:37:49,240 --> 00:37:52,320
You fucking laugh at me.  We cannot
have this conversation here!

564
00:37:54,480 --> 00:37:56,080
I...

565
00:37:56,080 --> 00:37:57,160
Ashley!

566
00:37:57,160 --> 00:37:58,680
DOOR SHUTS

567
00:38:00,000 --> 00:38:01,880
INTENSE THRUMMING

568
00:38:04,080 --> 00:38:06,160
CLAIRE GASPS

569
00:38:08,000 --> 00:38:10,080


570
00:38:10,080 --> 00:38:12,320


571
00:38:12,320 --> 00:38:14,560


572
00:38:14,560 --> 00:38:16,760


573
00:38:16,760 --> 00:38:19,080


574
00:38:19,080 --> 00:38:21,320


575
00:38:21,320 --> 00:38:23,680


576
00:38:23,680 --> 00:38:27,560

a fine night tonight

577
00:38:27,560 --> 00:38:32,080

a fine day tomorrow

578
00:38:33,640 --> 00:38:35,800


579
00:38:35,800 --> 00:38:38,240


580
00:38:38,240 --> 00:38:40,800


581
00:38:40,800 --> 00:38:43,640


582
00:38:43,640 --> 00:38:46,320


583
00:38:46,320 --> 00:38:49,840


584
00:38:49,840 --> 00:38:52,000


585
00:38:52,000 --> 00:38:56,360

Dee, yes, yes, yes

586
00:38:57,680 --> 00:39:00,720


587
00:39:00,720 --> 00:39:04,880
OMAR:  If you could wake up tomorrow
and never hear it again,

588
00:39:04,880 --> 00:39:08,200
you will choose
that without a second thought.

589
00:39:08,200 --> 00:39:10,080


590
00:39:10,080 --> 00:39:13,920

or something...

591
00:39:13,920 --> 00:39:16,960
KYLE:  Connected,
like we're suffering together.

592
00:39:16,960 --> 00:39:19,400
VOICES CONVERGE

593
00:39:19,400 --> 00:39:21,160
JO:  ...Deepest part of you.

594
00:39:21,160 --> 00:39:23,400
DISTORTED VOICES

595
00:39:24,920 --> 00:39:27,440


596
00:39:27,440 --> 00:39:29,000
KYLE:  Hear this.

597
00:39:29,000 --> 00:39:32,440

or something

598
00:39:34,560 --> 00:39:37,320


599
00:39:37,320 --> 00:39:39,400
CLAIRE EXHALES DEEPLY

600
00:39:39,400 --> 00:39:42,640


601
00:39:42,640 --> 00:39:44,240
I want to try.

602
00:39:44,240 --> 00:39:47,960


603
00:39:47,960 --> 00:39:50,920


604
00:39:50,920 --> 00:39:54,360


605
00:39:56,280 --> 00:40:00,600


606
00:40:00,600 --> 00:40:02,720
MUSIC FADES OUT

607
00:40:23,200 --> 00:40:27,360
We've just been adding to it
for years.  Mm-hm.

608
00:40:28,800 --> 00:40:30,760
Kyle, you can't sleep here.

609
00:40:31,880 --> 00:40:34,440
Well, I don't really have a choice.

610
00:40:34,440 --> 00:40:35,760
Mum kicked me out.

611
00:40:37,560 --> 00:40:39,640
Yeah, well, I think
she'll let you back

612
00:40:39,640 --> 00:40:41,840
if she knew that you were
sleeping here.

613
00:40:41,840 --> 00:40:44,000
This isn't sustainable.

614
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
I mean, it's fine short-term.

615
00:40:47,000 --> 00:40:49,040
You can shower at the gym.

616
00:40:49,040 --> 00:40:50,680
Come on.

617
00:40:51,760 --> 00:40:53,880
You must have somewhere
else that you can go.

618
00:40:53,880 --> 00:40:54,920
Like where?

619
00:40:56,040 --> 00:40:57,720
I don't know. I've...

620
00:41:04,120 --> 00:41:06,120
That's not a good idea.

621
00:41:06,120 --> 00:41:07,560
No, I know, but...

622
00:41:16,120 --> 00:41:17,440
Claire.

623
00:41:19,480 --> 00:41:21,000
Hm?

624
00:41:21,000 --> 00:41:22,560
You have to give in.

625
00:41:24,640 --> 00:41:28,160
It's fear.  Hm-mm.
Not fear of anything bad,

626
00:41:28,160 --> 00:41:29,560
I don't think.

627
00:41:29,560 --> 00:41:33,040
It feels like you're afraid of
what could be good.

628
00:41:33,040 --> 00:41:37,200
Because of how it might make you
feel about the rest of your life.

629
00:41:37,200 --> 00:41:40,360
Actually, I feel pretty good about
takeaways in the middle

630
00:41:40,360 --> 00:41:42,440
of the day in my pyjamas.

631
00:41:42,440 --> 00:41:43,680
Claire...

632
00:41:48,680 --> 00:41:49,720
..I love you.

633
00:41:53,080 --> 00:41:56,120
I don't mean that I'm in love
with you.

634
00:41:58,440 --> 00:41:59,480
But...

635
00:42:03,480 --> 00:42:04,520
..I love you.

636
00:42:06,680 --> 00:42:13,880
Not like a teacher or a friend,
or a mother, or anything romantic,

637
00:42:13,880 --> 00:42:16,920
but something between
all of those things.

638
00:42:18,440 --> 00:42:20,160
Something there isn't a name for.

639
00:42:24,960 --> 00:42:27,240
I think you're fucking amazing.

640
00:42:29,360 --> 00:42:34,120
And you're filled with
the sound of fucking earth.

641
00:42:55,120 --> 00:42:56,440
What can you hear?

642
00:43:14,600 --> 00:43:16,200
The wind in the grass.

643
00:43:20,600 --> 00:43:22,800
BUZZING

644
00:43:24,840 --> 00:43:26,360
A bee.

645
00:43:35,200 --> 00:43:36,600
My breath.  Your breath.

646
00:43:40,400 --> 00:43:41,760
Your breath.

647
00:43:50,040 --> 00:43:53,360
The...blood in my ears.

648
00:43:55,600 --> 00:44:00,400
THRUMMING

649
00:44:05,360 --> 00:44:08,880
THRUMMING INTENSIFIES

650
00:44:22,480 --> 00:44:24,080
SHE GASPS

651
00:44:29,360 --> 00:44:31,040
SHE GASPS

652
00:44:37,440 --> 00:44:39,520
SHE LAUGHS

653
00:44:51,080 --> 00:44:52,200
SHE LAUGHS

654
00:44:52,250 --> 00:44:56,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


